De Russische oma's zijn blij met hun tweede plek in Bakoe. Ze blijven optreden, maar gaan niet nog een keer meedoen met het Eurovisie Songfestival.
Party for everybody - dance! Wie wil dat nou niet? En nog wel met je oma. Het tv-pubiek beloonde de Buranovskiye Babushki uit Rusland met een tweede plek, achter het winnende Zweden. De oma's hebben fantastische weken achter de rug, maar beginnen hun dorp te missen. 'Het is tijd naar huis te gaan. Om te gaan werken in de moestuin.'
‘Ze zongen zo vals als een kraai’, schreven Nederlandse media over de Russische oma’s afgelopen week. Dit ‘valse’ is meer een manier van hoe in echte Russische volksliedjes wordt gezongen. Hoe verder naar het Oosten, richting Siberie, hoe meer je deze wijze van zingen tegenkomt. Hoge schelle geluidjes die van ver achter uit de Russische keel in de lucht worden geschoten. Russinnen hebben er patent op.
Het folkloristisch nummer van de baboesjka’s is een cocktail van folklore en house pop(sa), zoals je die overal in Russische discotheken tegenkomt. Eeuwenoude boerencultuur van het Russische platteland gemengd met moderne muziek.
De grannies van Buranovskiye Babushki hebben hun eerste prijs al binnen. De president van de Russische republiek Oedmoert heeft de dames verheven in de stand van Nationaal Artiest, een eer die alleen de allerbeste toekomt en/of die veel betekenen voor het land of de regio.
De president is er trots op dat straks heel Europa weet waar zijn republiek Oedmoert in Rusland ligt (tussen Moskou en de Oeral, in een gebied waar ook de Wolga-rivier stroomt). De oma’s zelf komen uit het gehucht Boeranovo. Klik hier voor impressies van hun Russische dorpsleven.
Als ze de finale dit weekeinde winnen, willen de baboesjka’s het liefste dat het Eurovisie Songfestival volgend jaar in hun dorp wordt gehouden, zo hebben ze al aangekondigd. Of de baboesjka’s winnen of niet, het eerste optreden van de oma’s na het festival ligt al vast. Ze gaan op toernee naar Novosibirsk, de hoofdstad van Siberie.
Van het geld dat de baboesjka’s verdienen met hun optredens willen ze een kerk bouwen in Oedmoert. Eind jaren ’30 werd de Russische orthodoxe dorpskerk afgebroken tijdens een van de vele anti-religieuze campagnes van Stalin.
Wat zingen de oma’s eigenlijk, naast het refrein van Party for everybody - dance. Ik begreep de ‘Russische’ songtekst - Жöккышет тöдьы вöлдисько, пиосме возьмасько - niet toen ik hem voor de eerste keer hoorde. Pas later las ik dat de baboesjka’s in het lokale Oedmoets zingen, een taal uit het Oeral-gebergte, vandaar!
Maar waar gaat oma’s boeren-house eigenlijk over? Hier vond ik een Engelse vertaling van het lied. Party for Everybody gaat over thuiskomst. Van familie, kinderen, vrienden. Het deeg staat te rijzen voor de maaltijd. Wanneer ze zo komen, is het hart blij. Dan gaan we dansen en zingen. Dansen en zingen. Zo vol, zo luid, met heel onze ziel. Want we zijn weer samen. Een ook de hond en de kat zijn gelukkig. Come on and dance! Boom Boom!
Overigens was er al eerder een artieste die zong over baboesjka’s: Kate Bush. Haar lied heeft niets met oma’s te maken. Sterker, volgens Wikipedia wist Kate Bush niet eens dat een baboesjka in het Russisch een oma is. Haar prachtige nummer gaat over een vrouw die jaloers is op haar man, zij test hem uit of hij haar wel trouw is. Ze schrijft hem liefdesbrieven onder het pseudoniem: Babooshka.


Geen opmerkingen:
Een reactie posten